সূরা আল বুরূজ-বাংলা অনুবাদ

Share:

 

০৮৫. সূরা আল বুরূজ

আয়াতঃ ২২;  রুকুঃ ০১; মাক্কী

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴾

পরম করুণাময় মেহেরবানী আল্লাহর নামে

﴿وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ﴾

কসম মজবুত দুর্গ বিশিষ্ট আকাশের 

﴿وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ﴾

এবং সেই দিনের যার ওয়াদা করা হয়েছে 

﴿وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ﴾

আর যে দেখে তার এবং সেই জিনিসের যা দেখা যায় 

﴿قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ﴾

মারা পড়েছে গর্তওয়ালারা যে গর্তে দাউ দাউ করে জ্বলা জ্বালানীর আগুন ছিল

﴿ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ﴾

যখন তারা সেই গর্তের কিনারে বসেছিল

﴿إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ﴾

এবং ঈমানদারদের সাথে 

﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ﴾

তারা সবকিছু করছিল তা দেখছিল 

﴿وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ﴾

ওই ঈমানদারদের সাথে তাদের শত্রুতার এছাড়া আর কোন কারণ ছিল না যে, তারা সেই আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছিল 

﴿ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ﴾

যিনি মহাপরাক্রমশালী এবং নিজের সত্তায় নিজেই প্রশংসিত, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর রাজত্বের অধিকারী আর সে আল্লাহ‌ সবকিছু দেখছেন 

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ﴾

১০ যারা মু’মিন পুরুষ ও নারীদের ওপর জুলুম-নিপীড়ন চালিয়েছে, তারপর তা থেকে তওবা করেনি, নিশ্চিতভাবেই তাদের জন্য রয়েছে জাহান্নামের আযাব এবং জ্বালা-পোড়ার শাস্তি

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ﴾

১১ যারা ঈমান এনেছে ও সৎকাজ করেছে নিশ্চিতভাবেই তাদের জন্য রয়েছে জান্নাতের বাগান যার নিম্নদেশে প্রবাহিত হতে থাকবে ঝরণাধারা এটিই বড় সাফল্য 

﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴾

১২ আসলে তোমার রবের পাকড়াও বড় শক্ত 

﴿إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾

১৩ তিনিই প্রথমবার সৃষ্টি করেন আবার তিনিই দ্বিতীয় বার সৃষ্টি করবেন 

﴿وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ﴾

১৪ তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়

﴿ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ﴾

১৫ আরশের মালিক, শ্রেষ্ঠ-সম্মানিত

﴿فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ﴾

১৬ এবং তিনি যা চান তাই করেন 

﴿هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ﴾

১৭ তোমার কাছে কি পৌঁছেছে সেনাদলের খবর

﴿فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ﴾

১৮ ফেরাউন ও সামূদের সেনাদলের? 

﴿بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ﴾

১৯ কিন্তু যারা কুফরী করেছে, তারা মিথ্যা আরোপ করার কাজে লেগে রয়েছে 

﴿وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ﴾

২০ অথচ আল্লাহ‌ তাদেরকে ঘেরাও করে রেখেছেন

﴿بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ﴾

২১ (তাদের মিথ্যা আরোপ করায় এ কুরআনের কিছু আসে যায় না) 

﴿فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ﴾

২২ বরং এ কুরআন উন্নত মর্যাদা সম্পন্ন, সংরক্ষিত ফলকে লিপিবদ্ধ

--- সমাপ্ত ---

কোন মন্তব্য নেই

মতামতের জন্য ধন্যবাদ।